注意!!本文章以經過原發文家族之同意,轉載.

請不要任意轉載此文章.需轉載請至原家族申請轉載.

 

請尊重原作者以及發文者.

 

轉載至家族

★☆ 塩澤英真 ☆★

http://tw.club.yahoo.com/clubs/siozawa_hidemasa/

 

+++++++++++++++

 

這首歌...超級...Hight!!

超好聽的~

本來沒聽過~

後還在廣播上聽到~

阿阿阿 阿~

超好聽啦~~~

一樣是英真填詞的喔XD

大心~~

  

sprout公式

http://www.stardust.co.jp/music/sprout/

+++++++++++++++

 



凍えそうな光

星も見えない空見上げて

街は赤とオレンジ

眩しいからじゃない

瞳閉じて立ち尽くすよ

心溢れて

 

☆見慣れた君の癖が今じゃ

☆秘密の暗号や仕草も

★体が覚えて

★忘れられないよ

★触れたいmiss you 

 

君の欠片今も胸に残る

甘い蜜も苦い 涙も映し

掴み掛けて消える思い出たち

愛しくて

僕は独り

 



澄んだ空光る

強い風が吹き抜けてく

青い月は照らし

寂しいからじゃない

夜明け前に走り出すよ

想い溢れて

 

☆少しの優しさじゃなくて

☆本当の愛だけが欲しくて

★言えなかった言葉

★今伝えたいよ

★会いたいmiss you

 

僕の欠片今も胸にあるの?

もう2度と君を泣かせたりしない

そっと触れた指を引き寄せるよ

もう一度

君と二人

 

君の欠片今も胸に残る

甘い蜜も苦い 涙も映し

掴み掛けて消える思い出たち

愛しくて

 

僕の欠片今も胸にあるの?

もう2度と君を泣かせたりしない

そっと触れた指を引き寄せるよ

もう一度

君と二人

 

君と二人

 

 

(中文翻譯)



仿如被凍結的光

仰視著看不見星星的天空

街道是紅色和橘色的

卻不耀眼

閉上眼睛站著

心被填滿了

 

☆現在已看慣了你的習慣

☆秘密的暗號與動作

★身體明白了

★彷如忘記了般

★觸碰著 miss you

 

你的碎片仍然殘留在心中

反映著甜蜜、痛苦與淚水

抓著了一半消失的那些回憶

喜歡你

我只是一個人

 



無雲的晴空

強風吹起來

藍色的月光照耀著

這不是寂寞的開始

在黎明前走出去

這個想法充滿在腦中

 

☆想要的不是少許的溫柔

☆而是真正的愛

★無法說出的話

★現在傳達給你

★相遇了miss you

 

我的碎片仍然在心中嗎?

不想再次讓你哭泣

手指的接觸 偷偷的拉近距離

再一次

跟你一起

 

你的碎片仍然存在在心中

反映著甜蜜、痛苦與淚水

緊抓著那些消失的回憶

喜歡你

 

我的碎片仍然在心中嗎?

不想再次惹你哭泣

偷偷的以手指的觸碰拉近距離

再次

跟你一起

 

與你兩個人

 

 

 

+++++++++++++++

  

本來有演唱人套色的~不過天空比較麻煩,所以改用符號代替

★英真

☆康起

未標示=sprout

  

原文:Hitomi.Umi Hayashi

 

翻譯:小西yuKI

 

整理:=翎=

 

 

新歌預告!!

2/16 sprout新發表!!

[happy forever]

[love is]

[be all right]
創作者介紹
創作者 stsuki 的頭像
stsuki

YOU & I(休止中-留言持續回覆中)

stsuki 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()